(Checkmark toggles visibility)=(Marcar per commutar la visibilitat)
1 message deleted.=1 missatge esborrat.
[Use Default Program]=[Utilitzar el programa predeterminat]
[Use Default Sound]=[Utilitzar el so predeterminat]
About ...=Quant a
About=Quant a
Account Info changed.~Do you want to save it?=La informaci≤ del compte ha canviat.~Vols guardar-la?
Account=Compte
accounts.=comptes.
Accounts=Comptes
Action:=Acci≤:
Actions:=Accions:
Actions=Accions
Add Account=Afegir un compte
Add Rule to Delete all mail from Sender=Afegir una regla per suprimir tots els correus del remitent
Add Rule to mark messages from Sender as Spam=Afegir una regla per marcar com Spam els missatges del remitent
Add Rule=Afegir una regla
Add sender to Black List=Afegir el remitent a la Llista Negra
Add sender to White List=Afegir el remitent a la Llista Blanca
Added to the White List:=Afegit a la Llista Blanca
Advanced Options=Opcions avanτades
Advanced Show Info=Mostrar la informaci≤ avanτada
Afrikaans=Afrikaans
All Accounts=Tots els comptes
All Files=Tots els arxius
All=Tots
Already Connected=Ja connectat
and=i
Animate the Tray Icon when you receive new mail.~This will produce a flashing indicator instead of the normal static one.=Animar la icona de safata quan es rebi correu nou.~Aix≥ produirα un indicador intermitent en lloc de l'estαtic normal.
Animated Star=Estrella animada
Animated Tray Icon=Icona de safata animada
Any mail received from the following e-mail addresses~will automatically be deleted.=Qualsevol correu rebut des d'aquestes~adreces serα suprimit automαticament.
Arabic=└rab
Are you sure?=Segur?
Ask for confirmation before deleting any e-mails.~This only works for the Delete button. Deleting messages~using rules will not ask for confirmation.=Demanar confirmaci≤ abans de suprimir qualsevol correu.~Aix≥ nomΘs funciona amb el bot≤ Suprimir.~Suprimir els missatges utilitzant les regles~no demanarα confirmaci≤.
AutoCheck disabled=Autocomprovaci≤ desactivada
AutoCheck Enabled=Autocomprovaci≤ activada
AutoCheck only while Minimized=Autocomprovar nomΘs quan estigui minimitzat
Because of the Security Risk, PopTray doesn't allow the opening of Executable files.=Per riscos de seguretat, el PopTray no permet iniciar arxuis executables.
Black List mark as Spam=Marcar com Spam la Llista Negra
Black List will mark the messages as Spam~instead of deleting them.=La Llista Negra marca els missatges com~Spam per comptes de suprimir-los.
Black List=Llista Negra
Body=Cos
Bulgarian=B·lgar
Cancel=Cancel╖lar
Cannot delete last Account=No Θs possible suprimir l'·ltim compte
Caption Options=Opcions de tφtol
Catalan=Catalα
Categories:=Categories:
CC=Amb c≥pia
Check All=Comprovar tots els comptes
Check and Info=Comprovar i informar
Check and Show=Comprovar i mostrar
Check current account for New Mail=Comprovar el compte actual per correu nou
Check First Account=Comprovar el primer compte
Check for Mail=Comprovar el correu
Check for new mail every =Comprovar per correu nou cada
Check for New Mail on Startup=Comprovar per correu nou en arrencar el PopTray
Check if On-Line=Comprovar si s'estα en lφnia
Check on-line if newer version available.=Comprovar en lφnia si hi ha disponible una versi≤ mΘs nova del PopTray
Check=Comprovar
Checked:=Comprovat:
Checking=Comprovant
Chinese=XinΦs
Close=Tancar
Color:=Color:
Confirm=Confirmar
Connect Error:=Error de connexi≤:
Connection Info=Informaci≤ de connexi≤
Connection TimeOut:=Temps d'espera de connexi≤:
Contact Info=Informaci≤ de contacte
Contains=ContΘ
Copy=Copiar
Criteria=Criteri
Customize...=Personalitzar...
Customize=Personalitzar
Cut=Retallar
Czech=Txec
Danish=DanΦs
Date=Data
Default e-mail program to open.=Programa de correu predetermitat a executar
Default sound to play when new mail arrives.=So predeterminat a sentir quan arriba un correu nou.
Default sound:=So predeterminat:
Defaults=Predeterminats
Del Spam=Supr. Spam
Delay in minutes to wait between mail check intervals.~Set it to 0 to never automatically check.=Espera en minuts entre comprovacions.~Posar 0 per no comprovar automαticament.
Delay on a SingleClick to wait and see if a DoubleClick is coming.=Aplaτa el Clic per esperar un Doble Clic.
Delete Account:=Suprimir el compte:
Delete Account=Suprimir el compte
Delete Button only available when using Safe Delete option=Bot≤ "Suprimir" nomΘs disponible utilitzant Supressi≤ Segura
Delete current message=Suprimir els missatges seleccionats
Delete Error:=Error de supressi≤:
Delete from server=Suprimir del servidor
Delete Message from Server?=Suprimir el missatge del servidor?
Delete Messages from Server?=Suprimir els missatges del servidor?
Delete messages marked as Spam=Suprimir els missatges marcats com Spam
Delete Rule:=Suprimir la regla:
Delete Rule=Suprimir la regla
Delete Spam from Server?=Suprimir l'Spam del servidor?
Delete Spam=Suprimir l'Spam
Delete this message from server=Suprimir aquest missatge del servidor
Delete=Suprimir
Deletion Confirmation=Confirmaci≤ de supressi≤
Description=Descripci≤
Disable AutoChecking between the hours specified.~This is useful when you do not want noisy notifications~during the night.=Inhabilitar l'Autocomprovaci≤ entre les hores especificades. Aix≥ pot~ser ·til quan no es desitgen notificacions sorolloses durant la nit.
Display the tabs for the different accounts in~multiple lines instead of one scrolling line.=Mostrar les pestanyes pels diferents comptes en m·ltiples~lφnies en lloc d'en una lφnia amb desplaτament.
Do not run the AutoCheck timer event while viewing the PopTray Window.~This is useful to prevent an AutoCheck from happening~while you are manually checking for mail.=No executar l'esdeveniment de l'Autocomprovaci≤ mentre estα visible la finestra del PopTray.~Aix≥ Θs ·til per prevenir el funcionament de l'Autocomprovaci≤ mentre s'estα comprovant~manualment el correu.
Don't Check between=No comprovar entre
Donation:=Donacions:
Double Click delay on Click=Retard del Doble Clic sobre el Clic
Double Click:=Doble Clic:
Downloading...=Descarregant...
Drag to Create Separators=Arrossega per crear separador
Dutch=HolandΦs
E-Mail Program:=Programa de correu:
E-Mail:=Correu:
Empty=Buit
Enable Quick Checking=Activar la Comprovaci≤ Rαpida
Enabled=Activat
English=AnglΦs
Equals=Igual a
Error:=Error:
Error=Error
Estonian=Estoniα
EXE files=Arxius EXE
Execute File=Executar l'arxiu
Failed to Save Attachment.=Incapaτ de desar l'adjunt.
Finnish=FinΦs
First check if you are on-line before checking for e-mail.~Used by dial-up users who don't want the dial-up dialog ~to pop-up when you are not connected.~Makes checking a little bit slower.=Primer comprovar si s'estα en lφnia abans de comprovar el correu.~Utilitzat pels usuaris de Marcatge Directe que no volen que aparegui~el diαleg de Marcatge Directe quan no estan connectats.~Fa la comprovaci≤ una mica mΘs lenta.
First Wait=Primera espera:
French (Canada)=FrancΦs (Canadα)
French=FrancΦs
From (address)=Remitent (adreτa)
From (name)=Remitent (nom)
From=Remitent
General Options=Opcions generals
German=Alemany
Header=Capτalera
Hebrew=Hebreu
Help=Ajuda
Hide Viewed Messages=Ocultar els missatges visualitzats
Hide=Ocultar
Homepage:=Pαgina inicial:
Hot-Key:=Tecla rαpida:
Hot-Keys=Tecles rαpides
Hungarian=HongarΦs
Ignore (don't notify)=Ignorar (no notificar)
Ignore Connection Errors=Ignorar els errors de connexi≤
Ignore errors that occurs while retrieving the header info.=Ignorar els errors que es produeixen quan es recupera la informaci≤ de la capτalera.
Ignore Retrieve Errors=Ignorar els errors de recuperaci≤
ignored=ignorat
Immediately check for mail when PopTray starts.=Comprovar immediatament el correu en quan arrenca el PopTray.
Import Rules=Importar regles
Important (Balloon Pop-Up)=Important (diαleg emergent)
Important=Important
in=en
Incompatible Plugin:=Connector incompatible:
Indicate Viewed and Unviewed Messages=Indicar els missatges com visualitzats i no visualitzats
Info Balloon on Notification=Diαleg informatiu de notificaci≤
Info=Informaci≤
Information=Informaci≤
INI Files=Arxius INI
Interval=Interval
Italian=Italiα
KB=KB
Korean=Coreα
Language:=Idioma:
Large icons=Icones grans
Left Click:=Clic esquerre:
Lightning Bolt=Llamp
Limit download to the first=Limitar la descαrrega a les primeres
lines=lφnies
Lists=Llistes
Log Rule=Registre de regla
Log Rules=Registre de regles
Login OK=Autenticaci≤ correcta!
Login:=Usuari:
Mail Info=Informaci≤ del correu
Mail=Correu
MAPI instead of mailto:=MAPI per comptes de mailto:
Mark as Spam=Marcar com Spam
Mark as Viewed=Marcar com visualitzat
Mark the selected messages as Spam.=Marcar els missatges seleccionats com Spam
Maximum number of lines to download.=N·mero mαxim de lφnies a descarregar.
Message Count:=Comptador de missatges:
Message identifiers don't match.~The Safe Delete option prevented deletion of this message.=Identificadors de missatge no coincidents.~L'opci≤ Supressi≤ Segura ha evitat la supressi≤ d'aquest missatge.
Message Status=Estat del missatge
message(s) deleted.=missatge(s) esborrat(s).
message.=missatge.
message=missatge
messages.=missatges.
messages=missatges
Middle Click:=Clic intermig:
Minimize PopTray to the System Tray instead of the Taskbar.=Minimitzar el PopTray a la safata de sistema en lloc de a la barra de tasques.
Minimize to Tray=Minimitzar a la safata
minutes.=minuts.
Miscellaneous=Miscel╖lαnia
Mouse Action:=Acci≤ del ratolφ:
Mouse Buttons=Botons del ratolφ
msg.=missatge
msgs.=missatges
Multi-line Account Tabs=Pestanyes de comptes en multilφnia
Name:=Nom:
Name=Nom
Never=Mai
New Mail=Correu nou
New message using default mail client=Escriure un missatge nou utilitzant el client de correu predeterminat
New Message=Missatge nou
New Messages Only=NomΘs missatges nous
New=Nou
No E-Mail Client specified=Client de correu no especificat
No message selected.=Cap missatge seleccionat.
No new mail=Cap correu nou
No protocol defined for account=Cap protocol definit pel compte
No rule selected=Cap regla seleccionada
No Sort=Sense ordenar
No=&No
NoName=SenseNom
None=Cap
Norwegian=Noruec
NOT Contains=No contΘ
Not On-Line=No estα en lφnia
NOT Supported=NO suportat
Nothing=Cap
Number of message lines to preview.=N·mero de lφnies del missatge a previsualitzar.
Number of messages marked as Spam:=N·mero de missatges marcats com Spam:
Number of seconds to display the Info window~before closing it.=N·mero de segons per visualitzar la finestra~d'informaci≤ abans de tancar-la.
Number of seconds to wait during connection~before giving an error.=N·mero de segons per esperar la connexi≤~abans d'informar d'un error.
Number of selected messages:=N·mero de missatges seleccionats:
OK=D'acord
Once a message has been viewed, don't show it again.=Una vegada un missatge hagi estat visualitzat, no mostrar-lo mΘs.
Only download if size less than=NomΘs descarregar si la mida Θs inferior a
Open...=Obrir...
Options ...=Opcions
Options=Opcions
Other=Altres
Password Protect=Protegir amb contrasenya
Password:=Contrasenya:
Paste=Enganxar
Play different wav=Reproduir un WAV diferent al predeterminat
Please enter the password to open PopTray=Introduir la contrasenya per obrir el PopTray
Plug-in Error:=Error de connector:
Plug-in Options...=Opcions de connectors
Plug-ins=Connectors
Polish=PolonΦs
Pop-Up Menu=Men· emergent
PopTray will startup in minimized state.~Thus the window will be hidden and only the trayicon~will be visible.=El PopTray s'iniciarα minimitzat.~Aixφ la finestra es mantindrα oculta i~nomΘs la icona de safata serα visible.
Port:=Port:
Portuguese (Brazil)=PortuguΦs (Brazil)
Portuguese=PortuguΦs
Preview the Message=Visualitzar el missatge
Preview Top Lines=Previsualitzar les primeres lφnies
Preview=Visualitzar
Print=Imprimir
Processing...=Processant...
Protect against auto-delete=Protecci≤ contra Autosupressi≤
Protocol:=Protocol:
Quick Checked:=Comprovat Rαpid:
Quick Checking and Safe Delete (UIDL):=Comprovat Rαpid i Supressi≤ Segura (UIDL):
Quick Help=Ajuda Rαpida
Quit=Sortir
Raw Message=Missatge cru
Read Only=NomΘs lectura
Refresh the list of languages=Refrescar la llista d'idiomes
Refresh=Refrescar
Remember Viewed Messages=Recordar els missatges visualitzats
Remember which messages on the server has already been viewed~even after closing PopTray.=Recordar quins missatges del servidor han estat visualitzats,~fins i tot desprΘs de tancar el PopTray.
Reply using default mail client=Respondre el missatge utilitzant el client de correu predeterminat
Reply=Respondre
Requires that you enter the specified password to open PopTray.=Requereix introduir la contrasenya especificada a l'obrir el PopTray.
Reset Mail Count in Tray when Viewing=Reiniciar el comptador de safata al visualitzar
Reset the Tray Icon message count when you view the PopTray~window. When new mail arrives only the new count since last ~view will be shown.=Reiniciar el comptador de missatges de la icona de safata quan es~visualitza la finestra del PopTray. Quan arriba un correu nou~nomΘs es mostra el comptador des de l'·ltima visualitzaci≤.
Reset...=Reiniciar...
Retrieve Body while Checking=Recuperar el cos del missatge mentre es comprova
Retrieve complete message while checking,~if message smaller than specified size.=Recuperar el missatge complet mentre s'estα comprovant~si el missatge Θs mΘs petit de la mida especificada.
Retrieve Error:=Error de recuperaci≤:
Right Click:=Clic dret:
Romanian=RomanΦs
Rotate Icon for each Account=Canviar la icona per cada compte
Rotate Icon to show messages in each account=Canviar la icona per mostrar els missatges rebuts en cada compte.
Specify a different timer interval for each account.~Set the intervals on the Accounts tab.=Especificar un interval de temps diferent per cada compte.~Definir els intervals a la pestanya Comptes.
Star=Estrella
Start Minimized=Arrencar minimitzat
Stay on Top=Sempre visible
Still busy checking=Encara ocupat comprovant
Still busy deleting other messages.=Encara ocupat suprimint altres missatges.
Stop and disconnect.=Aturar i desconnectar.
Stop=Aturar
Subject=Assumpte
Summary=Sumari
Support Forum:=F≥rum de suport:
Supported=Suportat
Suspend Sound=Supressi≤ dels sons
Swedish=Suec
System-wide hot-key to execute selected action.=Tecla rαpida per executar l'acci≤ seleccionada.
Taiwan=TaiwanΦs
Test Account=Comprovar el compte
Test the sound file=Provar l'arxiu de so
Test to run the e-mail program=Provar d'executar el programa de correu
Test=Prova
Thanks to the following volunteers who helped with the translation:=Grαcies als segⁿents voluntaris que han ajudat en les respectives traduccions:
The X close button in the top right-hand corner will minimize~PopTray instead of closing it.~To close use the "Quit" button.=El bot≤ de tancament X de la cantonada superior dreta~minimitza el PopTray per comptes de tancar-lo.~Per tancar utilitzar el bot≤ "Sortir".
This lists all the plugin DLLs found in your plugins directory.~Select to load/unload. Right-click for options.=Aquφ es llisten totes les llibreries de connectors que es troben a la carpeta de connectors.~Seleccionar per carregar/descarregar. Click dret per opcions.
This will add the following e-mails to the Black List:=Aix≥ afegirα les segⁿents adreces a la Llista Negra:
This will create a rule to delete all future e-mails from=Aix≥ crearα una regla per suprimir tots els futurs correus de
This will create a rule to spam mark all future e-mails from=Aix≥ crearα una regla per marcar com Spam tots els futurs correus de
This will delete all these messages.=Aix≥ suprimirα tots aquests missatges.
This will delete all these selected messages.=Aix≥ suprimirα tots els missatges seleccionats.
Timer Interval per Account=Interval de comprovaci≤ per cada compte
To add actions to your application simply drag and drop from either Categories or Actions onto an existing ActionBar.=Per afegir accions a l'aplicaci≤, arrossegar i deixar anar des de qualsevol categoria o acci≤ sobre la barra d'accions.
To Tray=A la safata
To=Destinatari
Toggle AutoCheck=Commutar l'Autocomprovaci≤
Toggle Message Window=Commutar la finestra de missatges
Toggle Sound=Commutar el so
Toolbar Options=Opcions de la barra d'eines
Toolbars:=Barres d'eines:
Toolbars=Barres d'eines
Tools=Eines
Translations=Traduccions
TrayIcon while Checking=Icona de safata mentre es comprova:
Try to mix the colors when e-mail arrives in multiple accounts.~Windows only allows 16 colors in the tray, so mixing will not~always give the correct color.=Intentar barrejar els colors quan arriben correus a diversos comptes.~Windows nomΘs permet 16 colors a la safata, per tant el barrejar no~sempre donarα el color correcte.
Turkish=Turc
Ukranian=Ucra∩nΦs
Unable to Copy file.=Incapaτ de copiar l'arxiu.
Unable to Retrieve Message=Incapaτ de recuperar el missatge
Unviewed messages will be shown in Bold.=Els missatges no visualitzats es mostraran en negreta.
Use MAPI=Utilitzar MAPI
Use the POP3 UIDL command to check that message is still the same~before deleting it.=Utilitzar l'ordre UIDL de POP3 per comprovar que~el missatge Θs el mateix abans de suprimir-lo.
Use the POP3 UIDL command to quickly check if the mail on the server has changed.=Utilitzar l'ordre UIDL de POP3 per comprovar rαpidament si el correu en el servidor ha canviat.
Use the Simple MAPI interface of you e-mail client,~instead of using a "mailto:" link for replies and new messages.=Utilitzar la interfφcie simple de MAPI del client de correu, en lloc~d'utilitzar un enllaτ "mailto:" per respostes i missatges nous.
User Aborted.=Avortat per l'usuari.
User Interface=Interfφcie d'usuari
version=versi≤
WARNING: This account does NOT support Safe Delete.=ADVERTIMENT: Aquest compte no suporta Supressi≤ Segura.
WAV files=Arxius WAV
What to show on the TrayIcon~while checking for new mail.=QuΦ mostrar a la icona de safata mentre es comprova el correu.
When a connect error occurs, PopTray will display an error message.~If this option is enabled, the error message will only be displayed in the status bar and Tray Hint.=Quan es produeixi un error de connexi≤, el PopTray mostrarα un missatge d'error.~Si l'opci≤ estα activada, el missatge d'error nomΘs es mostrarα a la barra d'estat~del compte i a la seva ajuda.
When previewing a message with MIME parts~PopTray will decode the MIME message, show the ~first part in the preview and the rest as attachments.~When unselected, preview will show the RAW message.=Quan es previsualitzi un missatge amb parts MIME el PopTray~decodificarα el missatge MIME, mostrarα la primera part a la~previsualitzaci≤ i la resta com adjunts. Si estα desactivada l'opci≤,~la previsualitzaci≤ mostrarα el missatge en RAW.
When previewing a message, only load the~specified number of lines.=Quan es previsualitzi un missatge, nomΘs descarregar el n·mero especificat de lφnies.
When starting PopTray, first wait a few seconds~before checking for mail.=Quan arrenqui el PopTray, esperar els segons~especificats abans de fer cap comprovaci≤.
When you receive mail from the following list of e-mail addresses,~the messages won't be deleted by rules.=Les regles no suprimiran els missatges quan~es rebin des d'aquestes adreces.
While checking for new mail, also retrieve the message body.~This will slow down checking, but if gives you the option to check~the body contents in the rules.=Mentre es comprova el correu nou, recuperar tambΘ el cos del missatge.~Aix≥ alentirα la comprovaci≤, excepte quan es permet la comprovaci≤~del cos del missatge a les regles.
White / Black List=Llista Blanca/Negra
White List=Llista Blanca
Wildcard=Comodφ
Window=Finestra
Write all rules actions to a log file.~Filename: RULES.LOG in the same directory as PopTray.=Escriure totes les accions de les regles a un arxiu de registre.~Arxiu: RULES.LOG (a la mateixa carpeta que el PopTray).